One Ok Rock - Pierce ( Lyric^Indonesian Translate )
Pierce
Menusuk
Here with you now I'm good,
Di sini denganmu aku baik-baik saja,
still miss you
masih merindukanmu
I don't know what I can do,
I don't know what I can do,
Aku tak tahu apa yang bisa kulakukan,
we can't be true
kita tak bisa jadi nyata
満たされる事なく二人の距離
Mitasareru koto naku futari no kyori
Jarak antara kita ini tak bisa terpenuhi
縮まっていく度切ない…
Chijimatte iku tabi setsunai
Air mataku ini setiap waktu menyusut
溢れ出した想いつのるだけで
Afure dashita omoi tsunoru da ke de
Meluapkan emosi hanya menumbuhkan kekuatan
Uh It’s hard for me to say
Oh Ini sulit untuk aku katakan
‘Cuz we, we can see how it’s going to end
Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
But I got my love for you
Tapi aku miliki cintaku untukmu
もしもこのまま君を忘れる事ができたら
Moshimo konomama kimi wo wasureru koto ga de ki tara
Jika aku bisa meninggalkan dan melupakanmu
なんて思えば思うほどに
Nante omoeba omou hodo ni
Semakin aku memikirkan sesuatu seperti itu,
君を忘れることなんて僕にはできるはずもなくて
Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa de ki ru hazu mo nakute
Aku tahu itu tak mungkin bagiku untuk melupakanmu
We always wish tonight could last forever
Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
I can be your side
Aku bisa di sisimu
I shouldn’t be in your heart
Aku tak sebaiknya di hatimu
Either the time we have spent
Tiap waktu kita habiskan
And I want you to know what the truth is
Dan aku ingin kau tahu apa kebenarannya
But sometimes it makes me feel so sick Oh no
Tapi terkadang ini membuatku merasa begitu sakit, oh tidak
I just can’t say to you , No I won’t
Aku hanya tak bisa mengatakannya padamu, Tidak, aku tak ingin
O-o-oooh
‘Cuz we, we can see how it’s going to end
Karena kita, kita bisa lihat bagaimana ini berakhir
But I got my love for you
Tapi aku miliki cintaku untukmu
もしもこのまま君を忘れてしまったら
Moshimo konomama kimi wo wasurete shi mattara
Jika aku hanya bisa melupakanmu
二度と愛す事もないかな?
Nidoto ai suru koto mo nai kana
Dapatkah aku mencintai lagi?
僕は本当にそれで心から幸せと言えるかな?
Boku wa hontouni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana
Akankah aku mampu memanggil kebahagiaan itu dari dasar hatiku?
Yes, we always wish tonight could last forever
Ya, Kita selalu berharap malam ini akan bertahan selamanya
I can be your side
Aku bisa di sisimu
------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------
Copied from furahasekai
Source: http://furahasekai.com/2011/12/18/one-ok-rock-pierce-lyric-indonesian-translate/